Dit forum is bedoeld voor vragen en opmerkingen die opkomen tijdens het invoeren van de akten van de Surinaamse Burgerlijke Stand. U kunt zelf berichten plaatsen, lezen wat de ervaringen zijn van andere deelnemers, en reageren op berichten. Via de links hierboven kunt u direct doorgaan naar de sectie 'Mededelingen' (van het projectteam), 'Vragen' en 'Tips' over de invoer en 'Opmerkelijk' voor bijzondere vondsten.
De ambtenaar was duidelijk afgeleid!! De akte is ondertekend door de Pina maar er staat ook nog "vier" en "Johan Charles Lobato".
Hoe hiermee om te gaan?? Ik heb de akte maar overgeslagen.
You need to be a member of Historische Database van Suriname & de Cariben to add comments!
Replies
Om me er dan ook nog maar even mee te bemoeien: ik denk dat de doorgestreepte twee voornamen en een achternaam slaan op Johan Charles Lobato, en de twee doorgestreepte woorden zijn 'vijf' en 'hospitaal'. Vervolgens blijft over: George Constantijn de Pina, oud vier en twintig jaar, van beroep schrijver in het Militair Hospitaal als de aangever. Klopt helemaal met de ondertekening.
Van Weede zat naar mijn mening niet te slapen, maar mikte gewoon niet erg nauwkeurig met de doorhaling.
Hartelijke en vredelievende groet,
Ingrid Pool
Beste Ingrid,
Je hebt helemaal gelijk.
Ik heb de doorhaling van "vijf" en "hospitaal" gelezen als inktvraat van de andere kant van dit folio.
Vriendelijke groet, Huub.
Thunis van Oort,
Mijn verwarring is nu compleet: wat wel overnemen en wat niet... een kantmelding hoeft niet in de marge te staan ???? Ik doe al heel veel jaren mee met VELE HANDEN en had gehoopt op een zelfde duidelijkheid bij uw project als het altijd bij Vele Handen is. Al eerder merkte ik op het raar te vinden dat van een jong overleden of doodgeboren kind een beroep wordt gevraagd. En zo heb ik wat meer op- en aanmerkingen. Ik merk dat ik geïrriteerd raak en heb daarom besloten (even) te stoppen met invoeren.
Trouwens: ik denk niet dat Cornelis Frederik van Weede even zat te slapen, zoals u suggereert.... het invullen van een overlijdensakte was beneden zijn waardigheid als witte koloniaal met een zo belangrijke functie. Voor dit werk waren er immers ambtenaren.
En nu ik toch bezig ben: let in de handleiding op het gebruik van d en dt!!! Zeker voor een universitair project is het slordig als tegen de basale regels van het Nederlands wordt gezondigd.
Dag mevrouw Hering,
Het is uiteraard niet onze bedoeling dat het invoerscherm of de handleiding ergernissen oproepen.
Ik neem buiten het forum om contact met u op, want we willen graag de invoer en de handleiding verder verbeteren.
Met vriendelijke groet,
Coen van Galen
Beste mevrouw Hering,
U schrijft: "Trouwens: ik denk niet dat Cornelis Frederik van Weede even zat te slapen, zoals u suggereert.... het invullen van een overlijdensakte was beneden zijn waardigheid als witte koloniaal met een zo belangrijke functie. Voor dit werk waren er immers ambtenaren."
Hoe weet U dat hij een witte koloniaal is, heb U een foto van hem?
Na zijn naam staat "ambtenaar van den Burgerlijken Stand te Paramaribo", waarom denkt U dat hij dat niet was?
Ter informatie: Cornelis Frederik van Weede is op 04-06-1854 geboren in Paramaribo (volgens zijn geboorteakte)
Vriendelijke groet, Huub.
Beste Heer van Helvoort, Nee... ik heb geen foto van Cornelis Frederik van Weede maar u dacht toch niet dat in 1893 in de kolonie een Surinamer een dergelijke functie zou bekleden? Dergelijke posities waren weggelegd voor Nederlanders. Dat de man in Su werd geboren, zegt niet dat hij niet wit was; veel (witte) kinderen van kolonialen werden er geboren.
Vriendelijke groet, MH
Bovendien staat de tekst waar u op doelt, niet in de kant en is volgens mij dus geen kantmelding.
Wat zeggen de projektleiders hiervan??
Tekst als "doorgehaald twee woorden in schrift... enz." heb ik ook in andere gevallen NOOIT ingevuld als tekstcorrectie!!! Daar ben ik eerder ook niet op gewezen!
Beste Martha Hering, ook al staan kantmeldingen soms niet in de kantlijn, toch vragen we om alle tekst over te nemen die niet standaard onderdeel is van de akte als 'kantmelding', dus ook meldingen van doorhalingen van handgeschreven tekst. Uitzondering is wanneer de ambtenaar meldt dat gedrukte tekst is doorgehaald, dat hoeft niet te worden overgenomen. Excuses wanneer dit niet duidelijk genoeg is gecommuniceerd!
Het lijkt er inderdaad op dat Cornelis Frederik van Weede in bovenstaande akte even zat te slapen trouwens...
Volgens de handleiding overnemen wat er staat.
Onderaan staat ook o.a. "doorgehaald twee woorden in schrift, twee voornamen en een naam".
De doorhaling is blijkbaar vervaagd, of vergeten.
Je moet ook de tekst "doorgehaald twee woorden in schrift, twee voornamen en een naam" onderaan als tekstcorrectie invullen.
Dat staat ook in de handleiding, zie 4.32 en 4.33.
Vriendelijke groet, Huub.