Dit forum is bedoeld voor vragen en opmerkingen die opkomen tijdens het invoeren van de akten van de Surinaamse Burgerlijke Stand. U kunt zelf berichten plaatsen, lezen wat de ervaringen zijn van andere deelnemers, en reageren op berichten. Via de links hierboven kunt u direct doorgaan naar de sectie 'Mededelingen' (van het projectteam), 'Vragen' en 'Tips' over de invoer en 'Opmerkelijk' voor bijzondere vondsten.
Onderaan de akte staat vaak "hebbende de aangevers aan wie deze akte in de landstaal is geinterpreteerd verklaard niet te kunnen schrijven." Moet deze tekst als KANTMELDING type ANDERS worden overgenomen?
You need to be a member of Historische Database van Suriname & de Cariben to add comments!
Replies
Beste Annie Pedro.
Dank, dat is een goede vraag. We nemen een opmerking over vertaling in de 'landstaal' alleen over als het ook echt als kantmelding in de marge is geschreven. Als het in de lopende tekst is vermeld, dan kunt deze opmerking over vertaling negeren. De reden is dat de computer teksten in de marge moeilijker herkent, de lopende tekst dat gaat doorgaans prima. We zullen dit toevoegen in de volgende versie van de handleiding.
Hartelijke groet
Thunnis