Dit forum is bedoeld voor vragen en opmerkingen die opkomen tijdens het invoeren van de akten van de Surinaamse Burgerlijke Stand. U kunt zelf berichten plaatsen, lezen wat de ervaringen zijn van andere deelnemers, en reageren op berichten. Via de links hierboven kunt u direct doorgaan naar de sectie 'Mededelingen' (van het projectteam), 'Vragen' en 'Tips' over de invoer en 'Opmerkelijk' voor bijzondere vondsten.
Geldt voor namen als Henry en Hyacinthus ook de regel dat de 'y' moet worden geschreven als een 'ij'?
You need to be a member of Historische Database van Suriname & de Cariben to add comments!
Replies
Dag mevrouw Gerritsen,
We houden de regel aan dat y en ij altijd als een ij wordt geschreven. Dat maakt inderdaad het zoeken in de database straks makkelijker, zoals Huub al opmerkte.
Met vriendelijke groet, Coen van Galen
Enkele tegen-argumenten:
Goedemorgen,
Natuurlijk zijn er tegenargumenten te bedenken, maar voor een project als dit zijn nu eenmaal afspraken nodig.
We hebben vooraf in de handleiding (pagina 5) opgenomen dat elke y wordt omgezet naar een ij en dat trema's of accenten niet worden overgenomen:
Bijzondere tekens:
o Zowel y als ij worden geschreven als ij. De ‘y’ wordt dus altijd omgezet naar lange ij.
o Trema’s of accenten (bijvoorbeeld ü, é, ç) worden niet overgenomen.
De reden is dat dit de verwerking van de ingevoerde data voor ons veel eenvoudiger maakt (en we dus sneller de data voor iedereen online kunnen publiceren).
Ik wil u daarom vragen om volgens deze afspraak te werken.
Met vriendelijke groet,
Coen van Galen
(projectleiding)
Ik houd ook ij aan
ik het ook als een ij geschreven
ik heb totnutoe aangenomen van wel (dat maakt straks het zoeken in de database ook makkelijk)