Dit forum is bedoeld voor vragen en opmerkingen die opkomen tijdens het invoeren van de akten van de Surinaamse Burgerlijke Stand. U kunt zelf berichten plaatsen, lezen wat de ervaringen zijn van andere deelnemers, en reageren op berichten. Via de links hierboven kunt u direct doorgaan naar de sectie 'Mededelingen' (van het projectteam), 'Vragen' en 'Tips' over de invoer en 'Opmerkelijk' voor bijzondere vondsten.
Het is me vaker opgevallen dat achternamen zoals die in de akte zijn opgenomen, verschillen van de handtekening. Het lijkt mij dat degene die ondertekent, zijn naam juist weergeeft. Zeker als het handschrift duidelijk is. Ik geef dit aan in de opmerkingen. Wat gebeurt daarmee? Voor iemand die stamboomonderzoek naar zijn familie verricht is dit belangrijk om te weten om zo de juiste voorouders te vinden (weet ik uit ervaring). Hetzelfde komt voor bij akte en kanttekeningen.
groet
Peter
You need to be a member of Historische Database van Suriname & de Cariben to add comments!
Replies
Dag Peter Heuts,
Uw zorg is terecht. Toch is het antwoord dat Huub geeft juist: de naam invullen die in de akte staat en een opmerking maken als de naam in de handtekening afwijkt van de naam in de akte. Dat is vanwege de reden die Carla geeft: de manier zoals het in de (geboorte)akte stond was meestal bepalend voor de schrijfwijze van de naam in latere akten. Daar komt nog bij dat veel mensen helemaal niet goed wisten hoe ze hun naam moesten schrijven. Veel mensen schreven maar weinig maakten daardoor nogal eens fouten. Ik zie dat bv. ook terug in 19e eeuwse akten uit mijn eigen familie. Mijn familienaam is altijd Van Galen geweest, maar het werd in de handtekeningen ook geschreven als Van Gaalen, Van Gale of alleen Galen.
Wat we wel gaan doen is in de database die online komt extra ruimte opnemen voor de opmerkingen. Op die manier kunt u en iedereen zoeken op de naam zoals die in de akte staat maar ook op de variant die in de handtekening staat.
Met vriendelijke groet,
Coen van Galen
PS. Waarom we benadrukken dat u de naam uit de akte overneemt, is omdat het invoeren van de burgerlijke stand niet alleen voor het terugvinden van voorouders is, maar ook voor het opzetten van een onderzoeksproject waarin we alle akten van personen aan elkaar verbinden. Daarvoor is het nodig om zo eenduidig mogelijk te werken.
Bedankt Coen van Galen, U geeft het antwoord op mijn vraag in de tweede alinea. Door extra ruimte op te nemen voor opmerkingen en ook varianten van namen opzoekbaar zijn. Voor de goede orde. Ik ben me ervan bewust dat de digitale akte een exact mogelijke weergave moet zijn van de geschereven akte en heb ze ook steeds als zodanig ingevuld en van opmerkingen gebruik gemaakt indien nodig.
Ik ben bekend met de verschillende varianten van een achternaam die in de loop der tijd kunnen ontstaan. Een mooi voorbeeld is de variatie van de achternaam van mijn moeder: Rietraedt, Rietraet, Reittraedt, Riettraed, Riettraedt, Retrot, Reitraed, Rittraedt, Rietra, Retrae, Rietrae, Retera, Riethrae. Vandaar dat ik het belangrijk vind om de varianten ook te vermelden.
Rest mij nog een vraag. Stel de achternaam in de akte is grotendeels onleesbaar, maar met behulp van de zoekfunctie van de lijst achternamen en de handtekening kan ik de naam invullen. Geef ik in de digitale versie alleen de leesbare letters weer aangevuld met apestaartjes en in de opmerkingen de gevonden cq herleide naam of kan ik de herleide naam opnemen in de digitale akte?
alvast dank
groet
Peter Heuts
Dag Peter, dat laatste. Dus invullen wat er staat en opmerking plaatsen.
deze vraag is al vaker gesteld in het forum
het antwoord was steeds: invullen wat in de akte zelf staat, en een tevens opmerking insturen.
he team gaat later beoordelen wat met de extra informatie gebeurt
Dat was mij ook al duidelijk. De vraag is: wat gebeurt er met die opmerkingen. Daar kan, blijkt uit je antwoord, nog geen antwoord op gegeven worden. Neemt niet weg dat ik vaker gebruik heb gemaakt van de handtekeningen om de naam te achterhalen als deze in de akte (deels) onleesbaar was. Anders had ik heel wat meer apestaartjes ingetikt.
De bedoeling van deze sessie is toch dat mensen in Suriname hun voorouders kunnen achterhalen? Dan lijkt het mij zeer zinvol dat zij alle informatie kunnen inzien die beschikbaar is. Dus ook het feit dat een achternaam op meerdere manieren gespeld is.
Hallo Peter,
Op de eerste pagina van de handleiding staat dat er twee doelen zijn voor het invullen van deze database.
1e voor genealogisch onderzoek - de reden waarvoor jij denkt dat de database ingevuld wordt
2e voor wetenschappelijk onderzoek - hiervoor is het nodig om zo nauwkerig mogelijk in te vullen Coen van Galen kan hierover meer informatie geven
Doordat ambtenaren de naam opschreven zoals zij hem verstonden of dachten dat het zo geschreven moest worden zijn er behoorlijk wat spellingsvarianten van achternamen in Suriname ontstaan. Spellingsvarianten die we er nu nog steeds terugzien