Dit forum is bedoeld voor vragen en opmerkingen die opkomen tijdens het invoeren van de akten van de Surinaamse Burgerlijke Stand. U kunt zelf berichten plaatsen, lezen wat de ervaringen zijn van andere deelnemers, en reageren op berichten. Via de links hierboven kunt u direct doorgaan naar de sectie 'Mededelingen' (van het projectteam), 'Vragen' en 'Tips' over de invoer en 'Opmerkelijk' voor bijzondere vondsten.
Hi allemaal,
Hoe worden Schotse familienamen als Mac Intosch bijvoorbeeld genoteerd? Gewoon met een spatie tussen "Mac" en "Intosch" en dan allemaal bij de familienaam? Of vast aan elkaar?
Bij voorbaat dank voor het antwoord.
You need to be a member of Historische Database van Suriname & de Cariben to add comments!
Replies
Hangt er van af hoe het in de akte staat lijkt me, letterlijk overnemen volgens de instructies.
Schotse familienamen mogen gewoon als één naam worden beschouwd: dus Macintosch of Mac Intosch in het achternaam veld. De schrijvers uit die tijd lijken er ook geen raad mee te weten (soms staat het aan elkaar, soms los).
Ik stelde daar net een vraag over, maar had het antwoord nog niet gezien omdat ik op "voorvoegsels" zocht.