Dit forum is bedoeld voor vragen en opmerkingen die opkomen tijdens het invoeren van de akten van de Surinaamse Burgerlijke Stand. U kunt zelf berichten plaatsen, lezen wat de ervaringen zijn van andere deelnemers, en reageren op berichten. Via de links hierboven kunt u direct doorgaan naar de sectie 'Mededelingen' (van het projectteam), 'Vragen' en 'Tips' over de invoer en 'Opmerkelijk' voor bijzondere vondsten.
Het valt ons op dat geregeld bij 'adres geboorte' de voorgedrukte tekst 'Huis La.' wordt ingevoerd. Dat hoeft niet! In veel gevallen wordt een wijkletter en een nummer genoemd, dat is dan de enige informatie die u invoert, gescheiden door een spatie. Dus het volgende adres...
...wordt ingevoerd als 'A 255'
Dat scheelt u weer typen, en het maakt straks de controle ook gemakkelijker als iedereen op exact dezelfde manier invoert!
Hartelijke groeten van het team
You need to be a member of Historische Database van Suriname & de Cariben to add comments!
Replies
in de nieuwere akten staat het zoals u het aangeeft maar in de oudere akten van ca. 1848 staat met de hand geschreven bijv.: 33 La E . in dit geval dus alleen 33 E? gr. herma
Beste hcorn, goed punt! Ons uitgangspunt is: zoveel mogelijk letterlijk overnemen, maar de gedrukte tekst hoeft niet. Dus in dit geval zou ik wél 33 La E overnemen, wij passen die achteraf dan weer aan.
Thunnis van Oort er is onduidelijkheid nu over het wel of niet overnemen van La vooral omdat het bij de eerdere akten omdat het gedrukt stond niet overgenomen hoefde te worden. Is het niet beter daarin één standaard aan te houden en het niet over te nemen, zeker omdat het later weer aangepast moet worden door of het toe te voegen aan alle akten nadat het gedrukt staat of het bij de vroegere akten weer te verwijderen
Dag Carla, bedankt voor dit punt. Thunnis heeft hier echter gelijk: onze boodschap is dat de ingevulde tekst moet worden overgenomen, de gedrukte tekst niet. Voor zeer ervaren invoerders als jij is de extra denkstap geen probleem, maar ik vrees dat het voor veel invoerders onduidelijk wordt als we nu zeggen dat ze het huisnummer zelf moeten reconstrueren. Daarom liever een stapje extra werk voor ons achteraf, dan dat we het nu lastig maken voor de invoerders. We zijn veel te blij met alle inzet van iedereen. :-)
Coen van Galen er word nu in verschillende vragen gemeld dat het niet overgenomen hoeft te worden, vandaar mijn reactie. Misschien even duidelijk in een bericht melden ipv een reactie in een bericht
Hi Thunnis,
Ik kwam laatst tegen: 88. eerste BW. Dat heb ik letterlijk zo overgenomen. Zowiezo heb ik gezien dat (o.a.) 1e Buitenwijk op veel verschillende manieren genoteerd werd. Had ik in bovengenoemd geval de notitie moeten invullen als 1e Buitenwijk 88 zodat het invoeren meer uniform gebeurt?
Groeten, Katja
Katja Klootwijk, dat is prima gedaan, graag letterlijk overnemen. Dat uniform maken doen we achteraf in één keer.