Dit forum is bedoeld voor vragen en opmerkingen die opkomen tijdens het invoeren van de akten van de Surinaamse Burgerlijke Stand. U kunt zelf berichten plaatsen, lezen wat de ervaringen zijn van andere deelnemers, en reageren op berichten. Via de links hierboven kunt u direct doorgaan naar de sectie 'Mededelingen' (van het projectteam), 'Vragen' en 'Tips' over de invoer en 'Opmerkelijk' voor bijzondere vondsten.
Als er staat na voorlezing en vertolking .... wat moet je dan bij 'inzet tolk' invoeren? Er staan verder geen bijzonderheden vermeld.
You need to be a member of Historische Database van Suriname & de Cariben to add comments!
Replies
Beste Annette L.
Kies in dat geval de optie 'anders' en voer in het veld 'vertaald naar' in 'onbekend'. In het veld 'bijzonderheden vertaling' kunt u invoeren 'de akte vermeldt alleen 'na voorlezing en vertolking''.
Hartelijke groeten
Coen en Thunnis