Dit forum is bedoeld voor vragen en opmerkingen die opkomen tijdens het invoeren van de akten van de Surinaamse Burgerlijke Stand. U kunt zelf berichten plaatsen, lezen wat de ervaringen zijn van andere deelnemers, en reageren op berichten. Via de links hierboven kunt u direct doorgaan naar de sectie 'Mededelingen' (van het projectteam), 'Vragen' en 'Tips' over de invoer en 'Opmerkelijk' voor bijzondere vondsten.
Wie kan mij helpen aan de correcte twee gearceerde woorden, ik kom er niet meer uit, heb er kennelijk te lang naar zitten staren.
You need to be a member of Historische Database van Suriname & de Cariben to add comments!
Replies
Met mijn dank
In de namenklapper van de Surinaamse volkstelling van 1921 kom ik de naam ook tegen met daarachter, zoals hierboven een (kennelijk) registratienummer en de letter van de voornaam.
Dus ik ga voor Ragobar Z/v Luckhee
zoals in de handleiding staat hadden immigranten / contractarbeiders een contractnummer (cijfers/letters), in dit geval had Luckhee nummer 926/B. Dit kwam voornamelijk doordat immigranten geen duidelijke voor- en achternaam hadden.
De Luckhee die je vond in de volkstelling 1921 had nummer 266/Bb en is dus niet dezelfde.
Kinderen van contractarbeiders geboren in Suriname werden vaak nog geidentificeerd door te vermelden van wie zij zoon (z/v) of dochter (d/v) waren. Bovenstaande Ragobar is dus zoon van Luckhee 926/B.
Dit vind je in de volkstellingen Suiname van 1921 en 1950 (vooral handig voor voorouder onderzoekers).
Ben inmiddels zover dat Luckhee een achternaam is en zou het woord daarvoor een afkorting kunnen zijn voor de woorden "zoon van "
Door in Delpher Kranten naar "Ragobar" en "Luck*" te zoeken, vond ik dat er Luckhee staat, zie geboorte in 1924: https://resolver.kb.nl/resolve?urn=ddd:010985596:mpeg21:a0037
Ik lees z/v Luckhes (maar kan deze naam niet in het Nationaal Archief vinden).
z/v = zoon van