Dit forum is bedoeld voor vragen en opmerkingen die opkomen tijdens het invoeren van de akten van de Surinaamse Burgerlijke Stand. U kunt zelf berichten plaatsen, lezen wat de ervaringen zijn van andere deelnemers, en reageren op berichten. Via de links hierboven kunt u direct doorgaan naar de sectie 'Mededelingen' (van het projectteam), 'Vragen' en 'Tips' over de invoer en 'Opmerkelijk' voor bijzondere vondsten.
Folio 58 (oa) district Nickerie. Bij de getuige Straub neem ik dit letterlijk over. Is dit ok?
Ik zie de naam nu voor de 2e keer.en ik denk namelijk dat er feitelijk Strauss staat met de b voor de dubbele s als in het Duits.
You need to be a member of Historische Database van Suriname & de Cariben to add comments!
Replies
Beste Lucienne, dank voor het melden; elke keer komen we toch weer iets nieuws tegen :-). Als dit inderdaad een ringel-S ( ß ) betreft, dan kan je dit schrijven als dubbel s, dus 'Strauss'. Voor een volgende keer is het handig als je een link naar de scan in het bericht zet. Voor een uitleg over hoe je de link naar de scan kan vinden, zie: https://hdsc.ning.com/forum/hoe-krijg-ik-een-link-naar-de-scan
Hartelijke groet Thunnis
Helaas geen link naar de scan, maar ik vermoed dat het de ringel S is, idd net als in het Duits dubbel s